No exact translation found for أدوات الاستثمار

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic أدوات الاستثمار

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Élément de programme D.5.
    ● تنظيم دورات تدريبية بشأن أدوات الاستثمار ومنهجياته؛
  • L'introduction d'outils de placements perfectionnés comme ceux qui sont utilisés pour la gestion des risques peuvent nécessiter la mise à niveau des postes de travail où ces logiciels seront installés.
    وقد يتطلب إدخال أدوات استثمار متطورة للغاية من قبيل تلك الخاصة بإدارة المخاطر، رفع كفاءة محطات التشغيل التي تدعم هذا البرنامج الحاسوبي.
  • La Caisse continue de chercher de nouveaux instruments qui lui permettent d'investir sur ces marchés de manière conforme à ses critères généraux et à sa stratégie de placement.
    ولا يزال الصندوق يستعرض مدى استثماره في هذه الأسواق، بحثا عن أدوات الاستثمار، مع أخذ معايير الصندوق واستراتيجيته العامة للاستثمار بعين الاعتبار.
  • D'autres pays encore ont indiqué dans leur réponse qu'ils continueraient d'accorder aux pays qui ne seraient plus classés parmi les moins avancés une aide financière pour l'expansion de leur secteur privé et le développement de leur capacité d'investissement.
    وأشارت إجابة أخرى إلى أن البلدان التي يتم إخراجها من القائمة ستستمر في الحصول على مساعدات رسمية لتشجيع توسيع نطاق القطاع الخاص وأدوات الاستثمار.
  • Ils adopteront une approche intégrée qui associera des instruments politiques à un investissement dans l'éducation, la réduction de la pauvreté et des campagnes publiques.
    وستتخذ نهجا متكاملا يجمع بين الأدوات السياسية والاستثمارات في التعليم وتخفيض حدة الفقر والحملات العامة.
  • Il faudrait pour ce faire qu'il conçoive de nouveaux modes, programmes et instruments d'investissement, et notamment qu'il axe davantage ses activités sur les entreprises et les marchés et renforce son engagement auprès du secteur privé et de la société civile en nouant avec eux de nouveaux partenariats.
    وسيستدعي هذا إعداد نهج وبرامج وأدوات استثمارية جديدة للصندوق، لا سيما وأنها قد تتطلب المزيد من التوجه نحو المؤسسات والأسواق، ووجود مشاركة وشراكات أقوى مع القطاع الخاص والمجتمع المدني.
  • a) Statut juridique particulier. Le FENU est mandaté expressément pour fournir une aide financière au moyen de dons et de prêts, ce qui lui permet de financer des investissements dans le secteur public comme dans le secteur privé grâce à toute une série d'instruments d'investissement.
    (أ) الوضع القانوني الفريد - أنيطت بالصندوق ولاية خاصة تتمثل في توفير المساعدة الرأسمالية من خلال المنح والقروض، وهذه الولاية تسمح له بتمويل الاستثمارات في كل من القطاعين العام والخاص، باستخدام مجموعة متنوعة من أدوات الاستثمار.
  • Des participants ont insisté sur le rôle déterminant que jouent les TIC dans le cadre des stratégies de développement nationales, comme moyen d'attirer des investissements directs étrangers.
    وذكروا أن لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات دوراً حيوياً في استراتيجيات التنمية الوطنية، كأداة من أدوات اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر.
  • La discussion qui a suivi a porté sur les problèmes et les préoccupations des pays en développement face à la complexité croissante du réseau d'accords internationaux d'investissement, accords qui étaient cependant jugés fort utiles pour protéger l'investissement, renforcer la confiance et favoriser la coopération entre les pays.
    وفي الوقت ذاته، تركزت المناقشة على فوائد اتفاقات الاستثمار الدولية باعتبارها أدوات هامة لحماية الاستثمار، وبناء الثقة، والتعاون بين البلدان.
  • Cela signifie qu'il faut investir plus avant dans des outils de prévention et de traitement, y compris les vaccins et les produits antimicrobiens.
    وهذا يعني المزيد من الاستثمار في أدوات الوقاية والعلاج، بما فيها الأمصال ومبيدات الميكروبات.